Переломная точка (ЛП) - Страница 90


К оглавлению

90

При мысли о манипулирование, я подумала о том, что сегодня вечером мне следовало рассказать Блейну о сенаторе. Это была не самая приятная перспектива, но я больше не могла тянуть.

С этими мыслями я снова заснула и когда проснулась ближе к обеду, почувствовала себя намного лучше. После душа я тщательно высушила волосы, сделала лёгкий макияж и надела джинсы с белым свитером, хорошо сочетавшимся с моим жемчугом.

Спустившись вниз, я прошла на кухню, чтобы поздороваться с Моной.

— Доброе утро, дорогая, — улыбнулась она, увидев меня. — Рада тебя видеть. Надеюсь, ты сегодня останешься у нас на обед?

— Мм, наверное, — ответила я, наливая себе кофе. — Блейн ничего не говорил по поводу обеда.

Мона сняла фартук и повесила его в настенный шкафчик.

— Я сейчас собираюсь пойти в магазин, — сообщила она, оглянувшись на меня. — Тебе что-нибудь нужно?

— Нет, — покачала я головой, сделав глоток горячего кофе, — но спасибо за беспокойство.

В этот момент взгляд Моны опустился к жемчугу на моей шее, и она замерла на месте.

— Это подарок Блейна? — спросила она, удивлённо расширив глаза.

Кивнув, я подняла руку к колье.

— Красивый жемчуг, правда?

Мона тепло улыбнулась:

— Так и есть. Это было любимое украшение его матери. Очень приятно снова его увидеть.

Я не знала, что на это сказать, и прежде чем смогла собраться с мыслями, Мона продолжила:

— Джералд скоро вернётся. Он отвозил машину Блейна в автосервис.

Я что-то отстранённо на это ответила, теребя рукой жемчуг — мои мысли были совсем далеко.

— И Кейд тоже должен приехать.

При упоминании о Кейде я невольно сжалась, вспомнив выражение его лица прошлой ночью.

Несколько минут спустя Мона ушла, а я, пройдя в гостиную вместе с кружкой кофе, включила телевизор и, отстранённо слушая местные новости, проверила свой сотовый. Мне не давали покоя мысли о том, что мог означать подарок Блейна, и стоило ли мне соглашаться на его предложение о выборе университета. Хотела ли я продолжать учиться? И что ещё важнее, могла ли я позволить ему оплатить своё обучение? Это казалось большим обязательством и серьёзным шагом вперёд, на который мне было совсем нелегко решиться.

— Сенсационный оборот сегодня приняло судебное разбирательство по делу Мэтта Саммерса, — с характерной отрывистой интонацией произнёс репортёр, и моя голова удивлённо поднялась вверх. — Защита уличила обвинение в тайном сговоре с правоохранительными органами с целью привлечения свидетелей в обмен на оказание им протекции. Если выяснится, что это действительно так, судья может не только приостановить дело, но и полностью аннулировать процесс.

После этого на экране неожиданно появилось лицо Блейна.

— Тот факт, что обвинение любыми методами пытается фальсифицировать доказательства виновности моего клиента, не только выходит за рамки допустимого, но и сильно разочаровывает. — Профессиональная серьёзность его тона не могла не внушать доверие. — Остаётся надеяться, что пренебрежение презумпцией невиновности и стремление осудить обвиняемого любой ценой не становится повсеместной практикой юриспруденции нашей страны.

На экране снова появился журналист, продолживший бросать реплики:

— Судебное заседание перенесено на завтрашний день, и защита ожидает, что в связи с обнаруженными в ходе следствия нарушениями обвинение с Мэтта Саммерса будет полностью снято. Мы будем держать вас в курсе событий.

Я смотрела на экран с трудом понимая, что всё это значило. Дело Мэтта Саммерса хотели закрыть?

В моей руке зазвонил сотовый, и я, даже не посмотрев на дисплей, ответила на звонок:

— Алло?

— Какого чёрта ты наговорила Кирку? — рявкнул мне на ухо Ченс.

Я невольно отпрянула от телефона, в панике пытаясь вспомнить всё, что могла сказать Блейну.

— Я ничего ему не говорила, клянусь, — запротестовала я. — Он спросил меня, с чьим ребёнком я вчера гуляла, и на этом всё.

— Ты уверена?

Я уже открыла рот, чтобы ответить утвердительно, но потом помедлила, потому что вспомнила, что в действительности успела сказать Блейну больше.

— Я упомянула о том, что ты хочешь привлечь мать Билли в качестве свидетеля, — призналась я, чувствуя, как сдавило желудок от неприятного спазма.

— Проклятье! — взорвался Ченс. — Я же просил тебя ничего ему не говорить! Теперь он использует эту информацию, чтобы добиться прекращения процесса.

Мой рот открылся, но я ничего не могла сказать, слишком шокированная тем, что, сама того не подозревая, сделала.

— Разве я не предупреждал тебя, что Кирк думает прежде всего о себе? — с досадой спросил Ченс. — Билли — сын Мэтта Саммерса. Я уверен, что как только ты произнесла имя мальчика, Кирк понял, за кем именно ты присматривала, и кого я собирался привлечь в качестве свидетеля.

Всё это не могло быть правдой. Я не хотела в это верить. Блейн не стал бы использовать информацию, полученную от меня, для того чтобы освободить Саммерса. Он не мог так поступить, даже если делал это ради моей защиты.

— Ченс… я просто не знаю, что сказать, — запинаясь, выдавила я. — Мне очень жаль. Я даже представить себе не могла, что он пойдёт на нечто подобное…

Ченс вздохнул.

— Ладно, это не твоя вина, Солнце. Ты доверяла ему. Он предал твоё доверие.

Его слова резанули меня по живому. Я действительно доверяла Блейну, верила, что он будет делать правильные вещи, а не станет искажать правосудие ради собственной выгоды.

90