Переломная точка (ЛП) - Страница 20


К оглавлению

20

После этого Кейд открыл дверь, и мы прошли внутрь.

Тусклая комната оказалась совершенно небольшой и была заполнена странными предметами, которым я не могла дать определённого названия. По большей части, я не могла даже представить назначения некоторых и, честно говоря, даже не хотела.

К сожалению, чего я не смогла увидеть, так это Паркера. Совершенно неожиданно он кинулся на нас из тени, и в его руке блеснул нож. Я даже среагировать не успела, когда Кейд оттолкнул меня в сторону и, перехватив запястье Паркера, блокировал движение лезвия. Нож со звоном упал на пол, и они схватились, прерывая тишину комнаты только глухими звуками ударов и тяжёлым дыханием. Прижавшись к стене, я морщилась всякий раз, когда слышала хруст костяшек. Даже когда на лице Кейда проступила кровь, я продолжала стоять, как беспомощная кукла. Казалось, что меня охватило абсолютное парализующее бессилие, как всех тех героинь в фильмах, которых я всегда критиковала за бесполезность в критических ситуациях.

В какой-то момент моё сердце подпрыгнуло, когда Кейд начал преобладать в схватке, и я слишком поздно заметила, что Паркер схватил тяжёлый деревянный предмет и нанёс увесистый удар по голове Кейда.

Всё произошло слишком быстро. Кейд упал на пол, и я оторопело смотрела на его обездвиженное тело, чувствуя, как в моей груди нарастал удушающий крик, а сердце в панической истерике колотилось у самого горла.

Повернувшись ко мне, Паркер вытер рукавом кровь со своего рта.

— Теперь твоя очередь, дрянь.


ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ

Адреналин опалил мою кровь, и я кинулась к двери, но Паркер двигался слишком быстро, и очень скоро мне некуда было отступать. Он с силой кинул меня в стену и сомкнул на шее пальцы.

Дрожащей рукой я пыталась нащупать в сумочке револьвер, чувствуя, как перед глазами поплыли белые пятна. Я не могла дышать… мне было больно… а моя рука так и не находила оружие…

Неожиданно, давление на моё горло ослабло, и на лице Паркера промелькнуло удивление, а потом он просто повалился к моим ногам, и я удивлённо увидела в его спине нож, который метнул в него полулежащий у противоположной стены Кейд.

Задыхаясь, я жадно хватала ртом воздух. Моё горло горело огнём, и я, согнувшись пополам, зашлась удушающим приступом кашля в попытке восстановить дыхание. Когда Кейд поднялся, я увидела, что на его виске кровоточил порез.

— Кейд… — я не знала, что сказать, потому что ещё минуту назад была уверена, что Паркер его убил. От нахлынувшего на меня облегчения по щекам покатились слёзы, и я едва сдержалась, чтобы не броситься ему на шею и крепко обнять.

— Ты в порядке? — спросил Кейд, осматривая изгиб моей шеи. Его пальцы осторожно касались пострадавшей кожи.

— Всё нормально, — произнесла я, заморгав, чтобы избавиться от влаги, затуманивавшей глаза. — Нам нужно уходить отсюда.

Кивнув, Кейд склонился, чтобы забрать у Паркера сотовый с бумажником, после чего задвинул меня за свою спину и выглянул в приоткрытую дверь.

Видимо, территория оказалась чистой, потому что он потянул меня из комнаты и, обхватив за талию, повёл сквозь лабиринт коридоров. Я не знала, откуда ему был известен путь, и не спрашивала об этом, просто испытывала благодарность за то, что через несколько минут он вывел нас через чёрный ход на улицу.

Не произнеся ни слова, Кейд остановил такси, и уже через десять минут мы вернулись в мотель. Только когда я перешагнула порог номера, на меня в полной мере накатило осознание всего, что случилось этой ночью. Мои колени подогнулись, и я тяжело села на кровать, обхватив себя руками. Всё моё тело сотрясалось от неконтролируемой дрожи, которую я даже не пыталась остановить.

Кейд сел рядом со мной, и когда он притянул меня к себе, я, не сопротивляясь, прижалась щекой к его груди. Двигаясь по собственному разумению, мои руки крепко обхватили его за поясницу.

— Я думала, что тебя убили, — наконец умудрилась выдавить я сквозь ком, сдавливавший горло. — Он почти тебя убил…

Рука Кейда осторожно гладила мои волосы.

— Я много раз был почти убитым.

Меня сотряс очередной спазм дрожи.

— Тебе холодно, — заметил Кейд и, освободившись от моих рук, поднялся, чтобы достать из шкафа дополнительное одеяло.

Я не сопротивлялась, когда он снял с меня свою куртку, и только почувствовала, как кожу обжёг холодный воздух.

— Я могу реально пристраститься к этому наряду, — вздохнув, произнёс Кейд, прежде чем закутать меня в плед.

Его слова вызвали на моих губах слабую улыбку.

— Поспи, Принцесса. Тебе нужно отдохнуть. — Сев на корточки, Кейд снял с меня туфли, и когда я послушно легла на плоскую подушку, он поправил вокруг меня одеяло, а потом поднялся.

— Ты куда-то уходишь? — настороженно спросила я, сжав пальцами одеяло.

— Не волнуйся, я буду рядом, — ответил он. — Только хочу проверить сотовый и бумажник этого парня. — Склонившись, он коснулся лёгким поцелуем моего лба. — Засыпай.

После этого Кейд вышел из комнаты в ванную, и я услышала, как включилась вода. Мне тоже хотелось принять душ, но я испытывала слишком большую усталость, и мои отяжелевшие веки очень скоро закрылись сами собой.

Не знаю каким образом, но я снова оказалась в тёмном приват-зале. Только на этот раз я была не зрительницей, а стояла обнажённой на сцене со связанными над головой руками. Испытывая панический граничащий с истерикой страх, я судорожно дёргала запястья, пытаясь освободиться, но всё было тщетно. Наконец, я сдалась и начала затравлено озираться по сторонам. К моему удивлению, зрительская ложа оказалась пустой, и кроме меня здесь никого не было.

20