Переломная точка (ЛП) - Страница 55


К оглавлению

55

— Испытываешь жажду? — спросила я и, лизнув лёд, медленно провела им по губам. Блейн не отрывал от моего рта жадного взгляда, и его руки сжались в кулаки. Продолжая на него смотреть из-под полуопущенных ресниц, я провела тающим кусочком влажную дорожку от губ к подбородку и ниже по шее до самой ложбинки.

Лицо Блейна исказилось болезненным выражением, и я положила лёд в рот, с трудом подавляя удовлетворённую улыбку. К сожалению, мой триумф длился не долго. Уже в следующую секунду я хватала ртом воздух, потому что Блейн прижал меня всем своим телом к стене.

— Ты играешь с огнём, маленькая девочка, — процедил он сквозь зубы. — Они ведь так тебя называли, верно? «Маленькая девочка»?

Я инстинктивно сжалась, но потом снова расправила плечи. Я хотела заставить его смотреть на меня, как на женщину равную ему, даже если это будет последним, что я сделаю. Больше я не собиралась проглатывать слова из опасения нарушить хрупкий баланс наших отношений. Я больше не хотела бояться, что он разозлится и оставит меня, потому что я сделала это или не сделала того. Если Блейн меня бросит, то значит, так тому и быть, но он это сделает на моих условиях.

Все эти мысли вихрем пронеслись в моей голове, заставив меня с вызовом вскинуть бровь вверх.

— Думаю, я просто использовала тебя для секса. — Моя рука прошлась вдоль упиравшейся в его джинсы эрекции. Голова Блейна опустилась вниз, но я успела вывернуться из его рук и быстро отступила за пределы его досягаемости.

— Спокойной ночи, Блейн, — пожелала я напоследок и, поднимаясь по лестнице к своей спальной, чувствовала, как его взгляд на протяжении всего пути прожигал дыру в моей спине.

Я заснула почти сразу же, как только коснулась подушки, и в какой-то момент проснулась только потому, что замёрзла. Всё вокруг казалось слишком размытым, и некоторое время я не могла вспомнить, где находилась. Нащупав на кровати одеяло, я почувствовала, как его неожиданно подтянули на мои плечи. Мои глаза взметнулись вверх, и я увидела, что надо мной возвышался затенённый силуэт Блейна. Он ничего не говорил, и я со вздохом закрыла глаза, слишком уставшая и нетрезвая, чтобы пытаться о чём-то думать.

Через несколько минут я снова открыла глаза и увидела, что Блейн сидел возле окна на стуле. Просачивавшийся сквозь занавески свет отбрасывал ночные блики на его лицо, и его взгляд меня не отпускал. Я знала, что Блейн был здесь, чтобы не оставлять меня одну — словно страж, спокойный и молчаливый на своём посту, он оставался рядом, пока не наступит утро. Это заставило мою грудь болезненно сжаться, и мои глаза снова закрылись, погружая меня в глубокое забытьё.

На следующее утро я проснулась с нечеловеческой головной болью, издевательски напоминавшей мне о том, насколько большой идиоткой я была прошлой ночью. Взглянув затуманенным взглядом в сторону часов, я обнаружила, что было чуть больше семи, и в спальной кроме меня никто не находился.

В моей памяти вихрем пронеслись воспоминания о том, что я говорила и делала прошлой ночью, и это заставило меня простонать от ужаса в желании забраться под кровать и не выползать до тех пор, пока не изобретут ту самую стиравшую память «сверкалку», которой пользовался Уилл Смит в фильме «Люди в чёрном». Я бы направила её на Блейна, навсегда стерев его воспоминания о прошлой ночи.

— Никогда, никогда, никогда в жизни больше не буду пить, — пробормотала я и, собравшись с силами, поплелась в ванную. Мне совсем не хотелось думать о том, как много раз я говорила нечто подобное в прошлом, и ещё больше мне не хотелось встретить Блейна сегодня утром. Игнорируя ноющую головную боль, я быстро умылась, после чего нашла в шкафу старую рубашку Блейна и, надев её поверх джинсов, украдкой вышла из спальной.

Спускаясь вниз, я очень надеялась, что мне удастся уйти из дома незамеченной. Я смутно помнила о том, что Блейн оставил мою сумку на заднем сидении своей машины. И так как мой «Лексус» всё ещё находился на стоянке возле бара, а у Блейна был в запасе внедорожник, я без особых угрызений совести взяла ключи от его «Ягуара», лежавшие на тумбочке в холле. Ладно… возможно, совестно мне всё же было, но не до такой степени, чтобы остановиться.

Поспешно открыв входную дверь, я буквально застыла на месте, потому что на пороге с поднятой к звонку рукой стояла Шарлотта. Несколько секунд мы с удивлением смотрели друг на друга, и я невольно отмечала её безупречную причёску, макияж, узкую юбку, каблуки и пальто, в то время как она разглядывала меня в рубашке Блейна с взъерошенными волосами и размытой под глазами вчерашней тушью.

Последнее, что я ожидала во время своего позорного бегства — это нарваться на новую сотрудницу фирмы «Кирк и Трент». Откашлявшись, я постаралась приклеить к губам самую лучшую улыбку, на которую была способна.

— Привет, Шарлотта. Как дела?

Ей понадобилось несколько секунд, чтобы прийти в себя, прежде чем она кивнула:

— Всё прекрасно. Спасибо, что спросила.

Я неловко повела плечами, прежде чем предложить:

— Мм, может быть, войдёшь?

— Да, спасибо. — Шарлотта переступила порог, с интересом оглядываясь по сторонам.

— Мм… почему ты здесь? — не в состоянии сдержаться, напрямую спросила я.

— У Блейна остались документы, — ответила Шарлотта, — которые мне нужны. Он сказал, что задержится сегодня утром, поэтому я предложила заехать, чтобы их забрать. — Она ещё раз окинула меня взглядом с ног до головы, и я очень постаралась при этом не сжаться от неловкости. — Я даже не догадывалась, что вы с Блейном… вместе.

55